Fallon
Fabulous family photo send by Susan:
“It is the lace curtain Irish (as opposed to shanty) family Fallon †— Rose and Michael being the procreators. †God knows when it was taken ó mid teens, maybe? †Our grandmother, Florence Grace †Fallon Hotze (but was she Hotze at this point?) is second from the left in the standing up row, right behind her mam.”
View Larger image
“Interchangeable” begs a comment from yours truly, but for once, I’m keeping my mouth shut.
Susan at age 16, or maybe 15.
Susan, you look like your mother’s namesake, don’t you think? This is a stunning photo. Why is it Irish people never have that newly arrived immigrant look to their pictures? The same cannot be said for my greek ancestors. They all look as if maybe they weren’t supposed to be having their picture taken. Not the children, but the adults.
Comment by chris — February 21, 2004 @ 3:43 pm
Supposedly, I look like the Cannings. But I think the Cannings and the Fallons actually look interchangeable. That Irish thing maybe.
Is it true that Irish immigrants don’t look newly arrived? Maybe they couldn’t afford to — “No Irish Need Apply” — don’t you know.
As for this crowd not lookling newly arrived, they weren’t. Michael Fallon and Rose Kilroy were immigrants, but all 9 of their children were born in NYC. (I know, someone is going to say there are only 8 offspring in the picture. A twin of one of the sitting down sisters died when she was a little girl.)
Comment by Susan — February 21, 2004 @ 5:29 pm
Isn’t it cheating to post a blog comment IN the main entry, and with a followup image? Such hubris the blogmaster evidences…….
But great pics all around! Somehow I can’t imagine equivalent contemporary images having the same weight of history after an equal amount of time (even if sepiaed). But then, neither could they, in all likelihood.
Comment by generic immigrant — February 22, 2004 @ 8:52 am
So, what’s your quarrel with interchangeble?
And, by the by, Susan was 14 in that picture. She remembers because that was the year she was grounded for the better part (perhaps, in part, for ending sentences with prepositions).
Comment by The Girl — February 22, 2004 @ 9:14 am